Vijesti Kultura i obrazovanje Književnik Jovica Đurđić predstavio stvaralaštvo

Književnik Jovica Đurđić predstavio stvaralaštvo

0

Književnik Jovica Đurđić obilježio je danas u Narodnoj biblioteci “Branko Radičević” dva velika jubileja – 50 godina od objavljivanja prve knjige i 60 godina književnog rada.

Od prve objavljene pjesme prošlo je i mnogo više vremena, prisetio se književnik, predstavljajući svoj bogati opus Dervenćanina.

Na početku pisanje bilo amaterski, nevješto u jednom periodu, ali mislim da sam vremenom ipak postigao nivo i pronašao svoj stil. Naravno, tada kad smo počeli u literalnoj družini “Vihor”, koju sam osnovao, bile su to pjesmice koje su ljudi slušali, ali ja sam svjestan da to nije imao potrebnu zrelost, priča kroz osmijeh.

Jednim od najvećih dostignuća smatra da je kao Srbin iz Hrvatske uspio objaviti svoja izabrana djela u Beogradu koja čine 15 knjiga.

Da ne govorim da sam u zadnje 2 godine objavio 2-3 knjige kojim sam ja zadovoljan. Jedna je izbor poezije, druga je knjiga priča, a treća potpuno nove pjesme koje sam predstavio, rezimira Đurđić.

Na početku sam pisao samo za odrasle, a onda sam u jednom trenutku počeo prvi put da pišem za djecu, tako da je bilo zadovoljstvo da danas uživam sa osnovcima, govori.

Objavio sam knjigu pjesama “Kako volim Anu”, zbirku priča za djecu “Sanak sklopi očice”. Sada kada pogledam nazad, ispalo bi da sam više napisao knjiga za djecu nego za odrasle, govori kroz osmijeh.

Đurđić je rođen je 3. oktobra 1949. u Glogovici, selu između Dervente i Doboja

Emotivno sam vezan za Derventu, tu sam proveo najljepše godine djetinjstva, završio srednju školu, godinu dana radio honorarno u Dervenskom listu, a poslije toga sam otišao u armiju i da studiram u Rijeku, kaže Đurđić.

Prozni pisac i pjesnik je diplomirao na Pedagoškom fakultetu u Rijeci, član je udruženja književnika Srbije i Uduženja književnika Srpske.

Autor je knjiga poezije i proze za djecu i odrasle čitaoce, a pojedini radovi su mu prevođeni na engleski, ruski, francuski, španski, italijanski, poljski, češki, slovenački, makedonski i i slično.

Izbor poezije ”Zvezde na uzglavlju” je objavljen kao bibliofilsko izdanje sa dvanaest pjesama prevedenih na dvadeset stranih jezika i slikama Olje Ivanjicki.

Derventa Cafe

OSTAVITI ODGOVOR

Please enter your comment!

Izneseni komentari su privatna mišljenja autora i ne odražavaju stavove redakcije portala Derventa Cafe. Molimo korisnike da se suzdrže od vrijeđanja, psovanja, provociranja i drugih oblika neprihvatljivog ponašanja.

Portal Derventa Cafe zadržava pravo da obriše komentare bez bilo kakve najave i objašnjenja te da preda podatke o IP adresama nadležnim institucijama u slučaju zahtjeva.

Please enter your name here